《是,大臣》经典语录
看到 B 站中 如果用【是,大臣】的方式打开美国大选 中的桥段,唤起了老的记忆,联合近些年的案列,有点意思,记录一下。
简单说来,就是一些政治利益处理的小手段和一些策略,无可不知,但勿小而为,厚黑而自清。
危机处理
其中危机处理的桥段,和日本的福岛核事故,确实有点类似,没想到还没过时。
Sir Richard Wharton: Standard Foreign Office response in a time of crisis.
理查德·沃顿爵士:危机时期外交部的标准反应。
Sir Richard Wharton: In stage one we say nothing is going to happen.
理查德·沃顿爵士:在第一阶段,我们说什么都不会发生。
Sir Humphrey Appleby: Stage two, we say something may be about to happen, but we should do nothing about it.
汉弗莱·艾波比爵士:第二阶段,我们说可能会发生一些事情,但我们不应该对此采取任何行动。
Sir Richard Wharton: In stage three, we say that maybe we should do something about it, but there's nothing we *can* do.
理查德·沃顿爵士:在第三阶段,我们说也许我们应该对此做点什么,但我们“无能为力”做什么。
Sir Humphrey Appleby: Stage four, we say maybe there was something we could have done, but it's too late now.
汉弗莱·艾波比爵士:第四阶段,我们说也许我们可以做一些事情,但现在已经太晚了。
参考 福岛第一核电站事故时间轴
- Stage one: 3.14,东电猜测,反应堆围阻体仍旧无恙。
- Stage two:
- 3.17 东电可以用用泵车直接喷水到反应堆内部,但是,没有得到任何回应。
- 3.20 东电表示,3号机压力容器的压强正在升高,可能需要排气降压。稍后,东电决定不需这样做
- Stage three:
- 3.30 东电会长胜俣恒久在一个新闻发表会宣布,现在尚不清楚该如何解决核电站的诸多问题。
- 4.4 东电开始将一万公吨的低辐射污水从储存槽排入大海。东电表示,这是无可奈何之举,必需先腾出足够空间,容纳机组内累积的高辐射污水。
- Stage four:
- 东电公司向灾民道歉
- https://www.bbc.com/zhongwen/simp/world/2011/05/110504_brief_japan_nuclear
虽有调侃之意,但也有相似的影子,从较为客观地讲,东电是做了不少措施的,只是不够坚决、有效、彻底。主观意愿上,和 4 阶段相似。
从辩证视角看,任何拖沓的危机处理方式,都可以归结到以上的阶段。
敌人的处理方式
大明王朝1566里
严嵩写给胡汝贞的一封信
里面有几句话最是要紧
东南倭寇不能不剿
不能全剿
朝廷不可一日无东南
东南不可一日无汝贞
所以倭寇在汝贞就在汝贞
在严党就在
核心思想就是养寇自重
国防
Sir Humphrey: Bernard, what is the purpose of our defence policy?
汉弗莱爵士:伯纳德,我们国防政策的目的是什么?
Bernard: To defend Britain.
伯纳德:保卫英国。
Sir Humphrey: No, Bernard. It is to make people believe Britain is defended.
汉弗莱爵士:不,伯纳德。这是为了让人们相信英国是受到保卫的。
Bernard: The Russians?
伯纳德:俄罗斯人?
Sir Humphrey: Not the Russians, the British! The Russians know it's not.
汉弗莱爵士:不是俄罗斯人,是英国人!俄罗斯人知道事实并非如此。